Tera Nexus Times

The current nexus times are:

Saturday, Sunday—2 a.m., noon, 7 p.m. pst
Monday, Friday—noon, 7 p.m. pst
Tuesday, Thursday—6 p.m. pst


Thursday, April 11, 2013

Learn Russian to speak with Russian Tera Online players

When it comes to North American Tera Online Russian speaking players are pretty common to find in the server. Knowing at least the basics can make it very easy for you to figure out whether they know a dungeon and have experience in the dungeon. Some phrases can also allow you to figure out if Russian is the language they speak and some of the phrases can help you better understand what people are saying if they are speaking in Russian.

English Privet Russian
Hello Zdrastvooyte Здравствуйте
Hi! Preevyet! Привет!
Nice to see you! Rat teebya veedet' Рад тебя видеть
How are you? Kak pazhivayesh? Как поживаешь?
Fine, thanks! Spaseeba preekrasna! Спасибо, прекрасно!
Not so bad Neeploha! Неплохо!
Thank you Spaseeba Спасибо
Thank you very much. Bal'shoye spaseeba Большое спасибо
That's all right Nyezashta Не за что
Sorry! Eezveeneete Извините
You're welcome Pazhalooysta Пожалуйста
Excuse me Prasteete Простите
That's all right Neechevo, neechevo, pazhaloosta Ничего, ничего, пожалуйста
No harm Neechevo srashnava Ничего страшного
I'm sorry I (we) should be going K sazhalyeneeyoo mnye (nam) para eettee К сожалению, мне (нам) пора идти
Good-bye! Da sveedaneeya До свидания!
Bye-bye! Paka Пока!
See you Ooveedeemsya Увидимся
Do you speak English? Vi gavareetye pa angleeskee? Вы говорите по-английски?
My Russian is bad Ya plokha gavaryoo pa rooskee Я плохо говорю по-русски
I don't understand Ya nee paneemayoo Я не понимаю
I understand Ya paneemayoo Я понимаю
Maybe mozhet byt' может быть
What's new? Chto novogo? Что нового?
How are you doing? kak vy delayete как вы делаете?
And you? A vy? А вы?
So-so. tak sebe Так себе.
As usual. Kak obychno. Как обычно.
Not so bad. Neplokho Неплохо
Bad Plokho Плохо
I know Russian. (I can speak Russian) YA znayu russkiy yazyk Я знаю русский язык
He knows everything. On znayet vso Он знает всё
I don't know what to do. YA ne znayu , chto delat' Я не знаю, что делать
Who knows? Kak znat' ! Как знать!
he doesn't want to know; he won't hear of it on znat' ne khochet он не хочет знать; он не хочет это слышать
to know when to stop znat' meru знать меру
Let's say Skázhem Ска́жем
a tale skázka ска́зка
storyteller skázochnik ска́зочник
to show pokazát' показа́ть
 We are now friends. Tepér' my druz'yá. Тепе́рь мы друзья́.
Be a friend, wait for me. Bud' drúgom, podozhdí menyá. Будь дру́гом, подожди́ меня́.
close friend blizkiy drug близкий друг
girlfriend podrúzhka подру́жка
friendship drúzhba дру́жба
What do you want? Chto vy khotite? Что вы хотите?
He doesn't want to help. On ne khochet pomogat'. Он не хочет помогать.
I really want to succeed. YA ochen' khochu dobit'sya uspekha. Я очень хочу добиться успеха.
I want you. (familiar, sexual connotation) YA khochu tebya. Я хочу тебя.
be on the alert byt' nacheku быть начеку
What to do? Kak byt'? Как быть?
so be it tak i byt' так и быть
He could not solve this problem. On ne mog reshít' étu zadáchu. Он не мог реши́ть э́ту зада́чу.
What do you think about it? Kakóe u Vas k étomu otnoshéniye? Какóe у Вас к э́тому отношéние?
This is very dangerous! Eto óchen' opácno! Это óчень опácно!
I like this dress. Mne nrávitsya éto plát'ye. Мне нра́вится э́то пла́тье.
You can only blame yourself for this. V étom vy mózhete vinít' tól'ko sebyá. В э́том вы мо́жете вини́ть то́лько себя́.
I don't feel quite myself. Mne kak-to ne po sebé. Мне как-то не по себе́.
to be out of sorts; to feel awkward ne po sebe не по себе
Take care of yourself! Beregite sebya! Берегите себя!
Well, I don't know exactly. Nu, ya tóchno ne znáyu. Ну, я тóчно не знáю.
All right, agreed, we are meeting at seven. Nu khoroshó, dogovorílis', vstrecháemsya v sem'. Ну хорошó, договори́лись, встречáемся в семь.
What an idiot! What has he done! Nu i idiót! Chto zhe on nadélal! Ну и идиóт! Что же он надéлал!
We do not need any help! My ne nuzhdáemsya ni v kakóy pómoshchi! Мы не нужда́емся ни в како́й по́мощи!
So what? I don't care about that at all. Nu i chto? Eto menyá sovershénno ne volnúet. Ну и что? Это меня́ соверше́нно не волну́ет.
Come on, already! Nu daváy zhe! Ну давáй же!
whatever... kakoy by... какой бы...
so ... what... takoy... kakoy такой... какой
I'll do it myself. YA sam eto sdélayu. Я сам это сдéлаю.
Where are you from? Otkuda vy Откуда вы
Welcome! Dobro pozhalovat'! Добро пожаловать'!
Thank you very much. Bol'shoe spasibo. Большое спасибо.
I must be going. YA dolzhen idti. Я должен идти.
Hope we'll meet again. Nadejus', my eschjo uvidimsja Надеюсь', мы еще увидимся
I don't speak Russian. YA ne govoryu po-russki. Я не говорю по-русски.
I speak only a little Russian. Ja nemnogo govorju po-russki. Я немного говорю по-русски.
I'm sorry. Excuse me. Izvinite. Прости
American amerikanskoe американский
stand at the back of the boss stoyat v zadney bossa стоят в задней босса
you have a debuff u vas yest' debaff (it's if you have debuff skill)
 na tebe debuff (it's if you under debuff's influence)
у вас есть дебафф;
 на тебе дебафф
Do not stay inside the red circle Ne ostavaytes' vnutri krasnogo kruga Не оставайтесь внутри красного круга
attack from behind Ataka szadi Атака сзади
revive and run back vozrozhdeniye i bezhat' obratno возрождение и бежать обратно
Taunt monster zaagri monstra заагри монстра
Stay behind the boss Ostanovites' pozadi bossa Остановитесь позади босса
You know, this fight Vy znayete, eta bor'ba Вы знаете, эта борьба
heal me istseli menya исцели меня
stand at the back of the boss stoyat pozadi bossa ,
soyat szadi bossa
тоять позади босса;
 стоять сзади босса
dispel the boss snyat s bossa buff снять с босса бафф

If anyone notices any mistakes or has any suggestions feel free to make a comment below and I will change the table above!

5 comments:

  1. Hi, nice to see something like this :)
    _____________________________________
    he doesn't want to know; he won't hear of it / on znat' ne khochet /он не хочет знать; он не хочет это слышать
    _____________________________________
    stand at the back of the boss / stoyat pozadi bossa , soyat szadi bossa /тоять позади босса; стоять сзади босса
    ______________________________________
    you have a debuff / u vas yest' debaff (it's if you have debuff skill) ; na tebe debuff (it's if you under debuff's influence) / у вас есть дебафф; на тебе дебафф
    _____________________________________
    Taunt monster /zaagri monstra/ заагри монстра
    _____________________________________

    dispel the boss / snyat s bossa buff/снять с босса бафф
    _____________________________________

    about last, many rus players known english game ters, so this phrase ("dispel the boss") you may left unchanged

    ReplyDelete
  2. i'm kinda ashamed that other people have to learn russian because apparently many russians playing on international servers are just too lazy to learn the international language

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yeah but this doesn't mean you have to use it if you don't want too but the US is more a mix mash of different languages and cultures unless your an american indian chances are your family came from some country outside the US at some point in your life. So its quite common running into people who have english mastered and sometimes its easier if you just talk to them in there own language so you can understand what they know before you do a dungeon they've never done.

      Delete
  3. Nataniel, I am sure that you aren't lazy to study the Russian language. Please go ahead!

    ReplyDelete

spam and die =^.^=